Next year in Damascus – Nächstes Jahr in Damascus

Wir sitzen mit Syriern zusammen, trinken ein Glass ganz süßen Chai und reden von früher. Sie erzählen von ihren Heimatstädten, von Homs, As Suwaydda, Al Harah, Sadad und Damaskus. Ich erwähne unsere Zeit in Saudi Arabien, Syrer, die wir dort kennengelernt haben, und zwangsläufig kommt die Frage: „Wart ihr mal in Syrien?“ Nein, das haben wir nie geschafft. Das haben wir zu unserem Bedauern verpasst.

Und fast ebenso zwangsläufig kommt die Einladung: „Wenn Syrien wieder aufgebaut ist, vielleicht in fünf Jahren, wenn wir wieder zurück sind, dann müsst ihr kommen und uns besuchen. Wir werden alle zusammen in Damascus tanzen.“

Das wäre schön.

036 wackelig

Sitting around with Syrians, drinking a glass of sweet, sweet chai, and reminiscing about the past. They tell us about their home towns, about Homs, As Suwayda, Al Harah, Sadad, and Damascus. I mention our time in Saudi Arabia, of Syrians we met while living there, and the inevitable question comes up: “Have you ever been to Syria?” No, we haven’t. It is something we missed while we lived in the region, to our regret.

And almost as inevitably what follows is the invitation: “When Syria is being rebuilt, in five years or so, when we are back again, you must come and visit us. We will all dance in Damascus.”

Wish that it will be so.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s