The Full Monty – Das volle Programm

Gestern kam noch Weihnachtspost, die mir Lothar aber erst heute Morgen ausgehändigt hat. Das BAMF (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge) in Würzburg teilt mir mit, dass ich eine Zulassung zur Lehrtätigkeit in Integrationskursen (das volle Programm) erteilt bekommen habe. Es ist zwar ein bisschen irrwitzig, dass ausgebildete Lehrer eine Zusatzausbildung machen müssen, sofern sie keine Deutschlehrer sind, aber ich, ohne offizielle pädagogische Vorbildung und lediglich weil ich Übersetzerin bin, auf Schüler losgelassen werde. Niemand war an meiner bisherigen Lehrtätigkeit interessiert, das war – falls es überhaupt jemand beachtet hat – nur ein zusätzlicher Bonus. Aber ich beschwer mich nicht!

064 bamf
The mailman brought a Christmas letter yesterday which Lothar only gave to me this morning. The BAMF (Federal office for migration and refugees) in Würzburg wanted to let me know that I have been granted the licence to teach German integration courses (i.e. the Full Monty). It’s a bit ridiculous that skilled teachers need to take part in additional training unless they are German language teachers but I can go ahead and torment students without official pedagogical qualifications purely on the strength of being a translator by profession. Nobody was interested in my previous experience as teacher – that was just considered an additional bonus if anybody took any notice at all. But that’s okay, I’m not complaining.

Advertisements

2 thoughts on “The Full Monty – Das volle Programm

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s